Perchè non scrivere sulle auto: “Barracelli-Polizia Locale”

.

.

Una curiosità: Perché le auto della Polizia di Stato in servizio nella Regione Trentino, portano sulle fiancate delle auto la scritta bilingue “Polizia-Polizei”?

Francamente, da italiano – devo dire che la cosa mi viene molto difficile da capire. D’altro canto sia i Carabinieri che e la Guardia di Finanza – forze di polizia italiane – non adottano questo tipo di sistema.

Ma non solo, anche i famosi Mossos de Esquadra, i noti poliziotti della regione Catalana, nelle auto di servizio portano due scritte: quella loro tradizionale e sotto Policia.

PENSANDOCI BENE, però… e prendendo in esame questi due esempi, certamente degni di una seria riflessione culturale ma anche di una giusta indicazione pubblica ai fini del riconoscimento specifico… da Barracello, cerco di comprendere questa adozione bilinguistica del Trentino – (Italo-Tedesca) – nonché capire i principi assunti dalla Polizia di Stato in quella Regione e direi che, anche in Sardegna, si potrebbe adottare lo stesso sistema anche per le auto di servizio delle Compagnie Barracellari:

BARRACELLI

Barratzellos – Polizia Locale

Ciò, in particolare, anche per superare quelle difficoltà che si vengono a verificare con la moltitudine di turisti in visita nella nostra Regione – (soprattutto nelle aree costiere), in cui si fa un notevole sforzo a farsi riconoscere nella propria funzione di agente della polizia locale:

Stesso ragionamento, perciò, dovrebbe adottarsi anche per le uniformi:

 

E Voi cosa ne pensate?

.

.

.

.

.

.

.

Annunci
Questa voce è stata pubblicata in Senza categoria. Contrassegna il permalink.